Dicționar de certitudini

„A” de la „Alinare”

Cuvintele n-au față nevăzută,

ca luna-nșelătoare!

Nici umbră n-au cuvintele,

doar valuri albe, pe nisip…

Alinare, tu,

cuvânt mai alb decât albirea,

știi că-mi ești certitudine

ce-mi albește pletele,

în acest anotimp?

Alinare, tu,

îndeletnicire de a mângâia sufletele,

a cuvintelor ce n-au față ascunsă…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/09/30/dictionar-de-certitudini-a/

  • „B” de la „Bătrân frumos” și „C” de la „Călugăr”

Călugărul este acel bătrân care a aflat că tinerețea e veșnică!

De aceea, el este frumos!

… din grecescul”kalos gheron”

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/01/dictionar-de-certitudini-b-c/

  • D” de la „Dor”

Despre dor nu se poate spune nimic. Nu există cuvinte. Cu certitudine.

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/02/dictionar-de-certitudini-d/

  • „E” de la „Elen”

Ar putea fi masculinul de la „Elena”.

N-am auzit niciodată ca vreun bărbat să poarte acest nume.  Nu există, așadar, nici posibilitatea ca, din cauza lui, oricât de frumos ar fi,  să se mai declanșeze vreun nou război troian.

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/03/dictionar-de-certitudini-e/

  • „F„ de la „Fericire”

Mâine cântăm Brahms, concertul pentru vioară. Scriu pentru cei care nu l-au ascultat niciodată. Și, bineînțeles, au acces la internet, deci au posibilitatea de a accesa și YouTube-ul.

Dacă îl ascultați o dată, veți dori să-l ascultați de zeci de ori după aceea, pentru simplul motiv că veți experimenta fericirea…

Fără niciun fel de aluzie, Brahms vindecă de vulgaritate pe oricine.

Fericirea fiind un sentiment foarte curat.

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/04/dictionar-de-certitudini-f/

  • „G” de la ”Gavriil”

Arhanghelul care mă trage mereu de mânecă,  încercând să găsească măcar un început de aripă!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/05/dictionar-de-certitudini-g/

  • „H” de la ”Hotar”

Există totuși un hotar al toamnei, în cer… L-au trecut deja rândunelele, lăsându-l mai bogat…

Au întotdeauna grijă să-l lase așa, mustind de urme de zboruri iuți,  ca niște săgeți înmiresmate cu iubire…

Se vor întoarce la primăvară, de Buna Vestire!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/06/dictionar-de-certitudini-h/

  • I” de la „Iubire”

Domnul Iisus Hristos16.04.2014 - Copy

Cum altfel?

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/06/dictionar-de-certitudini-i/

  • „Δ de la „Înger”

Să recunoaștem:  nu există literă care să i se potrivească mai bine îngerului!

Cu semnul ei distinctiv, accentul circumflex, cele două aripi care tocmai au țâșnit în înalt! Un diacritic divin!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/07/dictionar-de-certitudini-i-2/

  • „J” de la „Joc”

Mă antrenez deja pentru Jocurile Interstelare ale oamenilor mari care nu îmbătrânesc niciodată, ce se țin o dată la o viață, într-un vestit loc din univers, tăinuit până cu câteva zile înaintea începerii lor…

Că tinerii vor înțelege acest lucru mai târziu, nu-i un lucru rău. Dimpotrivă!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/07/dictionar-de-certitudini-2/

  • „K” de la „Karulia”

Un loc. De transmisie. De la inimă la cer.

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/08/dictionar-de-certitudini-k/

„L” de la ”Libertate”

Am fost tentată să scriu despre lașitate. Dar libertatea o vindecă… Și atunci, am ales libertatea…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/08/dictionar-de-certitudini-l/

  • „M” de la „Milă”

Calitatea excepțională de a simți durerea celuilalt!

Spontană, inconștientă, fericitoare…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/08/dictionar-de-certitudini-3/

  • „N” de la „Nimic”

Din nimic de-ți vine-un gând,

tot șontâc și tot căzând,

și-o frântură de idee,

cât o cheie:

ușa verde, ferecată,

cu balauri mari pictată,

tainița pământului,

s-o descui?

Să n-o descui!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/10/dictionar-de-certitudini-n/

  • „O” de la „Onomatopee”

Cele mai dragi: Ham-Ham! Miau-Miorlau! Cip-Cirip! Cri-Cri!

Dacă tot am adus vorba, trebuie să vă spun că, pentru mine, oamenii se împart în două mari categorii: iubitori de animale și neiubitori de animale. Cu cei din urmă nu reușesc să mă înțeleg deloc…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/11/dictionar-de-certitudini-o/

  • „P” de la „Poate”

„Poate” (ca în propoziția: „Poate că voi reuși!”) fără doar și poate,

nu are ce căuta într-un dicționar de certitudini. L-am ales, special ca să-l fac de râs!…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/11/dictionar-de-certitudini-p/

  • „R” de la „Rotunjind”

Cei care mă cunoașteți, știți că desenez, rotunjind toate unghiurile. De ce? Fiindcă în univers nu există colțuri…

Image (12) - Copie

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/12/dictionar-de-certitudini-r/

  • „S” de la „Scenă”

Scena e locul de unde asist publicul de aproape patruzeci de ani…  De fiecare dată, la sfârșitul concertului, îl aplaud…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/12/dictionar-de-certitudini-4/

  • „Ș” de la „Șotie”

Motivul pentru care, în copilărie, mă apostrofa bunica, cu o expresie care mă făcea să mă tăvălesc pe jos de râs:

„Stuchi-te-ar mâțele!”

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/13/dictionar-de-certitudini-s/

  • „T” de la „Talent”

Darul pe care ni-l pune Dumnezeu în suflet, la naștere, pentru ca, mai apoi, să avem curajul să ne purtăm sufletul în palme și să-l arătăm tuturor.

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/13/dictionar-de-certitudini-t/

  • „Ț” de la „Țărm”

Locul unde se termină pământul și începe marea… Sau cerul!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/14/dictionar-de-certitudini-t-2/

  • „U” de la „Ușă”

Ce câte ori îmi apare în cale un zid,

visez o ușă,

ca de biserică,

pe care să pot intra,

în viața mea…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/15/dictionar-de-certitudini-u/

  • „V” de la „Vis”

Visul oricărui om, fie că recunoaște ori nu, să fie iubit! Iată, suntem atâția oameni pe pământ! Putem spera!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/15/dictionar-de-certitudini-v/

  • „X” de la „Xantism (Colorație galbenă) 

… bălai ca pletele stelelor,

mai bâtrâne de tinerețe

și mai tinere de bătrânețe,

încă un netimp,

infinit de lung…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/15/dictionar-de-certitudini-x/

  • „Y” de la „Y”

În limba română folosit numai în scrierea unor nume proprii și în neologisme cu caracter internațional. Dar ne bucurăm de prezența lui în alfabetul român, ca de vizita celui mai bătrân prieten.

Grec…

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/15/dictionar-de-certitudini-y/

  • „Z” de la „Zid”

De câte ori îmi apare în cale un zid,

visez o ușă,

ca de biserică,

pe care să intru în viața mea.

Visul e doar vis,

ușa e reală!

https://gabrielamihaitadavid.wordpress.com/2017/10/15/dictionar-de-certitudini-z/

Reclame

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s